Ксения Заставская и ее сценарии, которые получают призы разных конкурсов 

Нашему городу знакомо большое количество примеров того, как его жители получали разное образование, но их настоящим призванием была драматургия, поэзия, создание юмористических произведений. В наши дни такой пример демонстрирует писательница Оксана Присяжнюк, которая творит под творческим псевдонимом “Ксения Заставская”, пишет odesskiye.info.

Оксана представляет собой довольно распространенное в Одессе явление. Она родилась и выросла в Одессе, но ее предки приехали в город десятков национальностей с Западной Украины и восточной части Польши. 

Писатель-экономист: в Одессе и такое бывает 

Ксения Заставская, будем ее называть именно так, окончила Одесский институт народного хозяйства по специальности “Банковское дело”. Потом она работала экономистом и отправилась в мир литературы. Тонкостям искусства художественного слова ее обучал сценарист Дмитрий Кострашенко, благодаря которому она получила вторую специальность, никак не связанную с первой. 

Начало творчества Ксении Заставской связано с созданием текстов детских песен. В этом направлении она сотрудничает с композитором и вокалистом Лилией Остапенко. Их музыкально-художественные произведения обрели популярность в ее родном городе, Киеве и Нью-Йорке. 

Начав с небольшим по объему произведений, она впоследствии взялась за крупные формы и в 2010 году выпустила свой первый роман «Галатея по-новому». В следующем году увидели свет ее романы “Анна для дона Хуана” и “Шанс для двух голосов”. 

В 2012 году одесскую писательницу ждал новый успех. Ее книга “Янтарная сага” была переведена на литовский язык и опубликован под названием “Талисман любви”. Это издание понравилось прибалтийской публике, что позволило в 2015 году издать еще один роман “Сеть жизни”. Это же произведение было презентовано на Международной книжной ярмарке 2016 года в Вильнюсе. Отметим, что “Талисман любви” был переведен на венгерский, немецкий и словацкий языки.

Основные мотивы творчества

За годы своего литературного творчества Ксения Заставская определила для себя сюжетные приоритеты, частью которых стала тема украинско-польских отношений. Так она пытается отразить фрагменты истории своей семьи и своих предков. 

Та же тематика сопровождает “Щедрик” — сценарий, по которому свой фильм снял украинского режиссера Тараса Ткаченко. Фильм демонстрируется на экранах страны.

Наконец, на днях, по сообщениям одесских СМИ, наша писательница стала обладателем высшей награды итальянского конкурса Prizma Film Awards за киносценарий “Steph” (“Стефа”). Это была двадцать вторая награда этого творения талантливой сценаристки, которая по признанию ее самой, была довольно неожиданной. 

Получив приглашение для участия в престижном конкурсе, Ксения Заставская не решалась подавать свой сценарий, поскольку тот был уже обладателем наград, в том числе в США, Канаде и даже в далекой Австралии. Еще одним аргументом в пользу отказа от принятия приглашения было то, что итальянское жюри могло не понять всего драматизма событий, которые описываются в тексте. И все же стремление донести свои мысли на Аппенинский полуостров взяли верх. Сценарий был отправлен и, как видим, был оценен по достоинству.

“Черноморец” прервал свою безвыигрышную серию в Премьер-лиге

  В предпоследнем матче первого круга украинской Премьер-лиги в городе Львов местный “Рух” принимал “Черноморец” из Одессы, пишет odesskiye.info. С чем подошли команды к игре Одесская команда подошла...

О Романе Кармене — одессите, который стал лучшим мировым кинооператором

В 2021-вом году исполнилось сто пятнадцать лет со дня рождения в Одессе Романа Кармена, который был кинорежиссёром, кинооператором и журналистом. Наш материал на odesskiye.info, с...
.,.,.,.